解析濟(jì)南宣傳片拍攝核心訴求提煉
在信息爆炸的時(shí)代,企業(yè)宣傳片早已不是“產(chǎn)品功能羅列”或“企業(yè)歷史復(fù)述”的載體,而是一場(chǎng)與觀眾靈魂對(duì)話的“價(jià)值共鳴實(shí)驗(yàn)”。其核心訴求的提煉,需像雕刻師般剝離冗余,留下最能觸動(dòng)人心的“精神圖騰”。
In the era of information explosion, corporate promotional videos are no longer a carrier for "listing product functions" or "retelling corporate history", but a "value resonance experiment" that engages in a dialogue with the audience's soul. The extraction of its core appeal requires stripping away redundancy like a sculptor, leaving behind the most touching 'spiritual totem'.
第一層訴求:品牌DNA的“顯性表達(dá)”
The first layer of appeal: the "explicit expression" of brand DNA
宣傳片需第一眼傳遞品牌的“基因密碼”。這并非簡(jiǎn)單的LOGO展示或口號(hào)復(fù)讀,而是通過(guò)視覺(jué)符號(hào)與敘事節(jié)奏,將品牌理念轉(zhuǎn)化為可感知的“感官體驗(yàn)”。例如,科技企業(yè)可用“粒子動(dòng)態(tài)”隱喻創(chuàng)新活力,環(huán)保公司可用“自然生長(zhǎng)”鏡頭傳遞可持續(xù)理念。關(guān)鍵在于:讓觀眾在3秒內(nèi)“讀懂”品牌氣質(zhì),而非“記住”企業(yè)名稱。
The promotional video needs to convey the brand's "genetic code" at first glance. This is not simply a logo display or slogan repetition, but rather a visual symbol and narrative rhythm that transforms the brand concept into a perceptible 'sensory experience'. For example, technology companies can use the metaphor of "particle dynamics" to symbolize innovative vitality, while environmental companies can use the lens of "natural growth" to convey sustainable concepts. The key is to make the audience "understand" the brand temperament within 3 seconds, rather than "remember" the company name.
第二層訴求:用戶痛點(diǎn)的“隱性洞察”
Second level appeal: "implicit insights" into user pain points
宣傳片需直擊目標(biāo)受眾的“隱性需求”——那些未被言說(shuō)但真實(shí)存在的焦慮與渴望。例如,面向企業(yè)客戶的宣傳片,可聚焦“決策風(fēng)險(xiǎn)”痛點(diǎn),通過(guò)“數(shù)據(jù)波動(dòng)”與“機(jī)會(huì)成本”的視覺(jué)化對(duì)比,傳遞解決方案的價(jià)值;面向消費(fèi)者的內(nèi)容,則需挖掘“情感認(rèn)同”,如通過(guò)“個(gè)體故事”引發(fā)群體共鳴。
The promotional video needs to directly target the "implicit needs" of the target audience - those unspoken but real anxieties and desires. For example, promotional videos aimed at corporate clients can focus on the pain points of "decision risk" and convey the value of solutions through visual comparisons of "data fluctuations" and "opportunity costs"; For consumer oriented content, it is necessary to explore "emotional identification", such as triggering group resonance through "individual stories".
第三層訴求:價(jià)值階梯的“三層構(gòu)建”
The third level of demand: the "three-tier construction" of the value ladder
宣傳片需設(shè)計(jì)“認(rèn)知-情感-行動(dòng)”的價(jià)值階梯:
The promotional video needs to design a value ladder of "cognition emotion action":
認(rèn)知層:用“反常識(shí)數(shù)據(jù)”或“顛覆性場(chǎng)景”打破觀眾慣性思維。
Cognitive layer: Use "anti common sense data" or "disruptive scenarios" to break the audience's habitual thinking.
情感層:通過(guò)“沖突-解決”敘事結(jié)構(gòu),將品牌價(jià)值嵌入故事轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
Emotional layer: Embedding brand value into story turning points through a "conflict resolution" narrative structure.
行動(dòng)層:設(shè)計(jì)“無(wú)壓力號(hào)召”,如“點(diǎn)擊了解更多”而非“立即購(gòu)買”,降低觀眾決策門檻。
Action layer: Design a "stress free call", such as "click to learn more" instead of "buy now", to lower the threshold for audience decision-making.
第四層訴求:文化母體的“深度嫁接”
Fourth layer appeal: "Deep grafting" of cultural mother body
宣傳片需將品牌價(jià)值植入“文化母體”——那些根植于集體記憶中的符號(hào)與儀式。例如,用“匠人精神”嫁接傳統(tǒng)工藝,用“探索未知”呼應(yīng)航天夢(mèng)想,用“家的溫度”鏈接節(jié)日?qǐng)鼍?。這種嫁接能讓品牌信息突破圈層,成為“社會(huì)文化符號(hào)”。
Promotional videos need to embed brand values into the 'cultural matrix' - symbols and rituals rooted in collective memory. For example, grafting traditional crafts with the spirit of craftsmanship, echoing the dream of space exploration with the spirit of exploring the unknown, and linking holiday scenes with the warmth of home. This kind of grafting can break through the circle of brand information and become a "social and cultural symbol".
第五層訴求:傳播場(chǎng)景的“前置適配”
Fifth layer appeal: "Pre adaptation" of communication scenarios
宣傳片需根據(jù)投放場(chǎng)景反向設(shè)計(jì)訴求。例如:
The promotional video needs to be designed in reverse according to the advertising scenario. For example:
社交媒體:需設(shè)計(jì)“3秒爆點(diǎn)”與“互動(dòng)鉤子”,如懸念提問(wèn)或用戶生成內(nèi)容(UGC)邀請(qǐng)。
Social media: It is necessary to design "3-second explosive points" and "interactive hooks", such as suspenseful questions or user generated content (UGC) invitations.
展會(huì)大屏:需強(qiáng)化“沉浸感”與“儀式感”,如環(huán)繞聲效與動(dòng)態(tài)視覺(jué)組合。
Exhibition screen: It is necessary to enhance the sense of immersion and ceremony, such as the combination of surround sound effects and dynamic visual effects.
官網(wǎng)背景:需與頁(yè)面內(nèi)容形成“敘事閉環(huán)”,如宣傳片結(jié)尾自然過(guò)渡至產(chǎn)品詳情頁(yè)。
Official website background: It is necessary to form a "narrative loop" with the page content, such as the natural transition from the end of the promotional video to the product details page.
第六層訴求:長(zhǎng)期資產(chǎn)的“可延展性”
The sixth level of demand: the "scalability" of long-term assets
宣傳片需預(yù)留“內(nèi)容接口”,便于二次創(chuàng)作與系列化延展。例如,設(shè)計(jì)可替換的“模塊化場(chǎng)景”,或埋設(shè)“文化彩蛋”供觀眾解讀。這種“開(kāi)放敘事”能讓宣傳片從單一視頻進(jìn)化為“品牌內(nèi)容宇宙”。
The promotional video needs to reserve a "content interface" for secondary creation and series extension. For example, designing replaceable "modular scenes" or burying "cultural Easter eggs" for the audience to interpret. This' open narrative 'can transform promotional videos from a single video into a' brand content universe '.
本文由濟(jì)南宣傳片拍攝友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.zhou168168.com真誠(chéng)的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is a friendly contribution from Jinan Short Video Operations For more information, please click: http://www.zhou168168.com Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
案例推薦
product recommendation聯(lián)系方式
Contact Information掃一掃方便咨詢我們
截屏,微信識(shí)別二維碼
微信號(hào):400-089-6678